Tuesday, December 16, 2008

mascota muerta

Today I received a letter in the mail from my little ten-year-old friend in Honduras named Javier. The letter is in Spanish but includes a typed translation at the bottom. The translation isn't stellar, but I'm going to share it with you anyway, because it's too good not to.

After the "dear [Me!]" and date, it reads:

"A blessing pours you lots of blessings. We are happy that you and your family are well. I have a [the translator missed a word -mascota-] that called Scooby and our cat died he got electrocuted on cable on the roof of the house, and we went to throw it because it smelled bad, but thanks God we bought another one and we named it Peluche. It is very playful in my younger sister was very happy with the cat when she played with it. My mom took the cat away from her because it made her sneeze and developed an allergy. She was taken to the doctor and she got an ointment so she could heal. She used it, then the itching and the blisters removed. After this she wasn't given the cat again because she could get her allergy again. How are you and your family? What kind of animals do you have there? Do you have a car?"

The end. He drew a nice picture on the back of a house and a Christmas tree with an elf and sled in the front yard and the word "Felicida" at the top, complete with gold glitter.

No comments: